汉语当之无愧是一门强大的语言
以小日本为例,日语是一种表音文字,没有汉语的辅助会有非常多的歧义,这么一看好像是汉字让日语变得精确,实际不然,汉字最大的功劳是规定了一些词语的意思,避免出现棒子的悲剧。但在语意表达的时候,日语靠的是比较发达的助词系统,这里,那里(两者之间的那里) ,那里(两者之外的那里) ,过去式,否定式,过去否定式,时间点,时间段,地点,方位 ,交通方式,制作方式 的不同都有一一对应的助词注明,使得一句话能清晰的表达出其完整的意思 。
当然我完全不是贬低汉语的意思,相反我们汉语有所有语言都没有的独特优势,日语你学一天就能读所有的文章,但什么意思你完全不懂,棒子语更是如此,我曾经就用手机把一段韩文写下来,而我从没学过韩语,而汉语刚是通过字面和部首的关联就能揣摩推测出其意思,每个词都有其固定的意思,这也是汉语几千年能流传下来的重要原因。 虽然在精确度上可能有些不足,但在其传承性上有巨大的优势,谁能笑到最后谁才能笑得最好,从这个角度讲,汉语当之无愧是一门强大的语言。
- 相关文章
- 盖茨投资20亿美元 致力清洁能源开发 (2015-8-19 10:21:58)
- 词根 voc, vok = to call, voice (2015-8-19 8:45:8)
- 脑电图研究结果揭示了恐惧如何在大脑中传递 (2015-8-14 16:17:35)
- 世界上10个最美的自然拱门 (2015-8-14 16:5:35)
- 考研英语翻译难点:四类定语从句 (2015-8-11 11:45:44)
- 剧本台词翻译的注意事项 (2015-8-11 11:44:3)
- 听力笔记简写符号 (2015-8-10 16:57:55)
- 论翻译中的矛盾:忠实、科学与艺术 (2015-8-10 11:9:58)
- 商业街 陌生的城市 (2015-8-10 11:2:56)
- 我只是想要我们的有轨电车 (2015-8-10 11:0:40)
上一篇: 盖茨投资20亿美元 致力清洁能源开发
下一篇: 英语翻译成中文应该注意哪些内容