服务指南
1.客户须知
尊敬的客户,在您决定接受我们的服务之前,请您仔细阅读客户须知:
1、客户原稿的文字和图像一定要清晰,要提供最终稿,最好是电子文件。您在与工作人员确定价格及待翻译文件之后必须签订翻译合同,同时确定付款方式;如存在疑问,请及时向工作人员咨询并确定.
2、翻译是一项艰苦、复杂的脑力劳动,投入的时间和翻译质量往往成正比。如非加急件或特急件,请尽量给予我们充足的时间。
3、专业性较强稿件。客户如方便,最好提供相应的辅助资料(如过去的翻译件、词汇表、参考文件与手册)等,以确保译员对译稿快速而又准确的翻译。
4、翻译文件数字计算方式一律以Word中文字符数(不记空格的字符数)计算为准;不足1000字的稿件按1000字收费;
5、我们会在您要求的时间内完成翻译,并将稿件按您认同的方式发送到您的手中,请您在接到稿件后,交付剩余的翻译费用并完成余下的合作事宜;
6、客户如中途改稿,我们将按改动的字数收取相应的翻译费用.
7、我们对译稿的内容、用途和对译文的直接或间接使用产生的后果不承担责任;我们只对译文的准确性负责。对原文的来源、内容和用途不承担责任;只承担翻译稿件费用以内的责任。
8、如客户对译稿有异议,请在收到译文后十五日内以书面形式提出,逾期视为自动放弃。确因本公司原因造成错译、漏译时,本公司将视情况予以修改、补充。当译文错误率超过 0.5% 时,超过部分错一罚十,同一错误重复出现只计一次。稿件延误应按单价乘以应完成天数除以实际完成天数的方式对客户进行赔偿。
9、我们为所有客户的原稿和译件进行保密。
10、我们还在力所能及的条件下,尽快为客户提供方便。包括免费取送稿件、免费提供翻译文稿的打印件、软盘和光盘刻录等。
2.保密制度
我们深知您的资料的重要性,你的数据资料可能是关乎市场战略、企业发展,甚至是企业的成败。
公司对客户的资料实施严格的保密机制以达到对客户的绝对负责和承诺。
1、对客户的任何资料实施严格的保密,并且根据客户的特殊要求进行特殊保密措施。
2、客户的任何信息,没有得到客户的允许绝对不会透露给第三方。
3、公司内部保密措施严格,每个环节都有专人负责,并有保密协议和约束机制以及权限机制。
4、对于电子数据文件我们有独立的数据保护措施和机制,并设置有密码和非正常访问自动销毁机制。
5、正常情况下,我们一般会为客户的资料保留2周,若客户无需求,我们将彻底销毁和删除客户资料数据,也可以根据客户要求立即删除。
如果您有任何的疑问或者需要帮助,都可以拨打公司热线4006116016进行咨询,谢谢您的合作!
- 相关文章